老歌不死之八,《Sailing》
一直很喜欢欧美的流行音乐,最早接触到欧美流行音乐还是在高中时代。那时有一系列翻唱的欧美流行音乐磁带,记得叫《温馨集》吧,有好几盒,收录了许多在今天看来耳熟能详,而当时非常罕见的欧美流行音乐的代表曲目。虽然是翻唱,但在我听来,已经是天籁之音了。后来,自己省下零用钱,把那套磁带基本都买齐了——这些磁带一直伴随着自己到了大学毕业。虽然之后又有了很多新的磁带,再后来又有了CD,但这几盒,一直都没有扔掉,一直在家里收着。
上大学之后,遇到了《Music Heaven》。突然有种找到了组织的感觉。那时候《Music Heaven》发行量还不大,只有在五道口外文书店才有的卖,而且因为进数少,很快就卖没了。每个月快到《Music Heaven》出版的时候,总是隔一两天就骑车到书店去看看,生怕买不到。虽然后来由于《Music Heaven》的风格变化,我不再喜欢它,但还是很感谢这本杂志,一盒磁带,一本杂志,让我进入了一个崭新的音乐天地。
介绍一首自己非常喜欢的歌曲吧,Rod Stewart 的 Sailing。在北航念书的时候,上完晚自习回宿舍的路上,经常绕到12楼前的荷花池,在长椅上坐一阵子,那时候最喜欢听的就是这一首歌。
音频片段:需要 Adobe Flash Player(9 或以上版本)播放音频片段。 点击这里下载最新版本。您需要开启浏览器的 JavaScript 支持。
喜欢这首歌,更多的是喜欢歌词中的那种意境。特别是对于当时的自己来说,虽然孤身在外求学,但对未来充满着憧憬和梦想,梦想着在今后的生活中启航、启航再启航,寻找自由,寻找理想……

Sailing(航行)
Rod Stewart (洛·史特华)
I am sailing,
I am sailing,
home again
‘cross the sea.
I am sailing,
stormy waters,
to be near you,
to be free.
I am flying,
I am flying,
like a bird
‘cross the sky.
I am flying,
passing high clouds,
to be with you,
to be free.
Can you hear me,
can you hear me
thro’ the dark night,
far away,
I am dying,
forever trying,
to be with you,
who can say.
Can you hear me,
can you hear me,
thro’ the dark night
far away.
I am dying,
forever trying,
to be with you,
who can say.
We are sailing,
we are sailing,
home again
cross the sea.
We are sailing
stormy waters,
to be near you,
to be free.
Oh Lord, to be near you,
to be free.
Oh Lord, to be near you,
to be free,
Oh Lord, to be near you,
to be free,
Oh Lord……………
相关日志
love it too ~~
好听啊…